Вересковый мёд (осмысление)

Шотландия. Вереск звенит. Море катится.

Сын-подросток, идёт и бубнит:

– Ты неудачник. Вы с матерью неудачники. Не хочу быть таким как вы!

Отец, горбатый карлик:

– Твоя мать в могилке тесной. Имей уважение к мертвым.

Сын, бубнит:

– Вон у Рональда отец шотландец! У них дом с камином и триста овец! Почему ты не можешь быть как отец Рональда?

Отец, терпеливо:

– Потому что мы пикты. Я – пикт. И ты – пикт.

Сын, бубнит:

– Ненавижу. Ненавижу все это. Камни – твари /пинает камень/. Море – говно /плюет в море/. Люди – отрыжка спятившего бога /метко сморкается на отцовские ботинки/. Долго нам еще тащиться?

Отец, терпеливо:

– Сынок, нас изгнали. Будем идти, пока не найдем приют.

Сын, с надрывом:

– А нельзя было раньше сказать! /пинает камень, ушибает лодыжку/ А-а-а! Все из-за тебя! Зачем ты меня сюда приволок? Почему ты меня ненавидишь? Я не просил меня рожать! Отстой, всё отстой!

Появляется шотландский король.

Король:

– Пытка обоих ждет, если не скажете, черти, как вы готовили мёд!

Сын, язвительно:

– Давай, сливай ему рецепт. Лузеры! Правильно вас шотландцы перебили!
Меньше пиктов – больше кислорода!

Отец, осененный внезапной идеей:

– Знаете, товарищ король, у меня к вам деловое предложение!

© Елена Михалкова


Комментарии (0)